איך להוסיף כתוביות בתוכנת Premiere Pro CC 2018?
הערה: טיפ זה עוסק בכתוביות. אם חיפשתם כותרות לפרמייר זה בתגית כותרות בפרמייר.
אוקיי, להוספת כתוביות (Subtitles) בתוכנת פרמייר פרו בגרסאות החדשות, עשו כך:
1. FileCaptions - כלומר יוצרים כתוביות באמצעות בחירה של Captions מתוך תפריט File
2. בוחרים ב-Standard את Open Cations. (כי Close Captions הוא קובץ תרגום מוכן שמתקבל מחברת התרגום וכו').
3. גוררים את קובץ ה-Captions הריק (ומשום כך גם השחור) אל הטיימליין, מעל הסרט שלנו.
4. דאבל קליק על האובייקט בטיימליין יפתח את העריכה שלו בחלון ה-Captions. (אם הוא לא מופיע אז בחרו Captions בתפריט Window.
5. עכשיו מקלידים לשדה הבהיר שבחלון את הכתוביות למה שנאמר.
6. שינוי צורת הטקסט כמו מירכוז (באייקון המרכוז מהשלושה של הצמדה), הסתרת הרקע (לריבוע כהה בוחרים 0), שינוי צבע טקסט (אייקון T ומומלץ לבן), גודל (Size מומלץ הוא בין 50 ל-60) ו-Outline או למילים, כלומר גבול שחור מסביב לטקסט הלבן (באייקון T מוקף ומומלץ שחור). הרוחב שלו ייקבע במספר שתקבעו ל-Edge.
7. סינכרון הכתוביות עם הסרט ייערך ביצירת כתובית (כפתור + בתחתית חלון ה-Captions) שתוצב במיקום הסמן וכתיבת השורה. ניתן לשנות בגרירת גבולות או ב-in out שמשמאל לכתיבה את משך הזמן של כתובית. גרירה ימינה ושמאלה של הכתובית תמקם אותה בדיוק במקום שבו מתחיל המשפט וגרירת הסוף שלה ימינה ושמאלה תאפשר הצגה שלה למשך זמן ארוך או קצר יותר במשך הסרט.
8. לא לשכוח באקספורט!
כשמייצאים את הסרט, חשוב להיכנס ללשונית Cations בחלון ה-Settings ולבחור ב-Export Settings את Burn Captions into video.
הערה: טיפ זה עוסק בכתוביות. אם חיפשתם כותרות לפרמייר זה בתגית כותרות בפרמייר.
אוקיי, להוספת כתוביות (Subtitles) בתוכנת פרמייר פרו בגרסאות החדשות, עשו כך:
1. File
2. בוחרים ב-Standard את Open Cations. (כי Close Captions הוא קובץ תרגום מוכן שמתקבל מחברת התרגום וכו').
3. גוררים את קובץ ה-Captions הריק (ומשום כך גם השחור) אל הטיימליין, מעל הסרט שלנו.
4. דאבל קליק על האובייקט בטיימליין יפתח את העריכה שלו בחלון ה-Captions. (אם הוא לא מופיע אז בחרו Captions בתפריט Window.
5. עכשיו מקלידים לשדה הבהיר שבחלון את הכתוביות למה שנאמר.
6. שינוי צורת הטקסט כמו מירכוז (באייקון המרכוז מהשלושה של הצמדה), הסתרת הרקע (לריבוע כהה בוחרים 0), שינוי צבע טקסט (אייקון T ומומלץ לבן), גודל (Size מומלץ הוא בין 50 ל-60) ו-Outline או למילים, כלומר גבול שחור מסביב לטקסט הלבן (באייקון T מוקף ומומלץ שחור). הרוחב שלו ייקבע במספר שתקבעו ל-Edge.
7. סינכרון הכתוביות עם הסרט ייערך ביצירת כתובית (כפתור + בתחתית חלון ה-Captions) שתוצב במיקום הסמן וכתיבת השורה. ניתן לשנות בגרירת גבולות או ב-in out שמשמאל לכתיבה את משך הזמן של כתובית. גרירה ימינה ושמאלה של הכתובית תמקם אותה בדיוק במקום שבו מתחיל המשפט וגרירת הסוף שלה ימינה ושמאלה תאפשר הצגה שלה למשך זמן ארוך או קצר יותר במשך הסרט.
8. לא לשכוח באקספורט!
כשמייצאים את הסרט, חשוב להיכנס ללשונית Cations בחלון ה-Settings ולבחור ב-Export Settings את Burn Captions into video.