איך לתקן כתוביות שמוצגות הפוך או בעייתי בסרטים במחשב?
תוכנה חינמית בשם "סאבאבי" מאפשרת התאמות ותיקונים של המון כשלים בכתוביות עברית בסרטים שמוצגים במחשב, ביניהם:
1. טיפול בכתוביות מפורמט MicroDvd ו-SubRip (בדרך-כלל
בעלות סיומת sub.* או srt.*)
2. זיהוי אוטומטי של פורמט קובץ הכתוביות.
3. המרת פורמט מ-sub ל-srt ולהיפך.
4. תיקון בעיה של פיסוק אשר מופיע בצד הלא נכון של הכתובית.
5. תיקון כתוביות אשר מופיעות ב"כתב ראי".
6. תיקון מספרים אשר מופיעים ב"כתב ראי".
7. הפיכת כל האותיות הלועזיות ל"כתב גדול" או "כתב קטן".
8. מחיקת תווים לא רצויים, לדוגמא מקף ("-") .
9. אפשרות לחיבור כתוביות בעברית בעלות זמנים שגויים עם
תיזמונים טובים מקובץ בלועזית.
10. בדיקת תקינות לקובץ כתוביות ותיקון אוטומטי לכתוביות פגומות.
11. אפשרות לשנות את משך הזמן שבו מוצגות כתוביות בסרט.
12. אפשרות להחליף את סדר השורות (עליונה<->תחתונה) בכל הכתוביות.
13. תמיכה ב"גרירה ושחרור" (Drag N Drop) של קבצי כתוביות.
14. מחיקת סימני פירמוט של כתוביות כמו b ו-i (שמן ונטוי).
איזו תוכנה מאפשרת הפיכה של טקסט שנכתב בטעות באנגלית לעברית וההיפך?
תוכנת "הפוך על הפוך" המצויינת מאפשרת את התיקונים הבאים לטקסט שנכתב לא נכון:
היפוך טקסט שנכתב בטעות באנגלית, לעברית וההיפך - לחיצה על מקש F10 (למשל "ouka" יהפוך ל"שלום").
היפוך טקסט עברי שכיוונו הפוך - מקש F6 (למשל "םלוש" יהפוך ל"שלום").
היפוך אותיות קטנות לגדולות וההיפך (באנגלית) - צירוף מקשים Shift+F10 (למשל "abc" יהפוך ל"ABC").