שלום,
נראה שכבר הכרתם את אאוריקה. בטח כבר גיליתם כאן דברים מדהימים, אולי כבר שאלתם שאלות וקיבלתם תשובות טובות.
נשמח לראות משהו מכם בספר האורחים שלנו: איזו מילה טובה, חוות דעת, עצה חכמה לשיפור או כל מה שיש לכם לספר לנו על אאוריקה, כפי שאתם חווים אותה.
»
«
איך לתקן עברית הפוכה בתוכנת Premiere CC?
איך מסדרים שפרמייר תתמוך בעברית רגילה?
עברית הפוכה בפרמייר פרו? מה עושים?
בגרסאות העכשוויות של Premiere Pro יש תמיכה במנוע טקסט התומך בעברית וערבית. הוא מאפשר תמיכה בכתיבה מימין לשמאל ובכתיבה עברית מלאה. כדי להפעילו עשו כך:
1. בחרו בתפריט Edit את Preferences... ובתפריט המשנה את Graphics.
2. בחרו שם את ה-Text Engine שנקרא: South Asian and Middle Eastern.
בסיום ההגדרות לחצו למטה על OK והכל יסתדר.
הצמדה לימין של הטקסט
=================
אפשר גם שפרמייר תמיד יצמיד את הטקסט לימין, רוצים?
לפני שלוחצים OK לסיום, בחרו ב-Default Paragraph Direction את Right to Left וזה יצמיד את הטקסט לימין באובייקט.
הדרכה לכתיבת טקסט בעברית? - יש הסבר בתגית "כתיבה בפרמייר".
בהצלחה!
כך תתקנו את הטקסט ההפוך בפרמייר החדש:
https://youtu.be/I1tYNN8a8x4
עברית הפוכה בפרמייר פרו? מה עושים?
בגרסאות העכשוויות של Premiere Pro יש תמיכה במנוע טקסט התומך בעברית וערבית. הוא מאפשר תמיכה בכתיבה מימין לשמאל ובכתיבה עברית מלאה. כדי להפעילו עשו כך:
1. בחרו בתפריט Edit את Preferences... ובתפריט המשנה את Graphics.
2. בחרו שם את ה-Text Engine שנקרא: South Asian and Middle Eastern.
בסיום ההגדרות לחצו למטה על OK והכל יסתדר.
הצמדה לימין של הטקסט
=================
אפשר גם שפרמייר תמיד יצמיד את הטקסט לימין, רוצים?
לפני שלוחצים OK לסיום, בחרו ב-Default Paragraph Direction את Right to Left וזה יצמיד את הטקסט לימין באובייקט.
הדרכה לכתיבת טקסט בעברית? - יש הסבר בתגית "כתיבה בפרמייר".
בהצלחה!
כך תתקנו את הטקסט ההפוך בפרמייר החדש:
https://youtu.be/I1tYNN8a8x4
איך לתקן כתוביות שמוצגות הפוך או בעייתי בסרטים במחשב?
תוכנה חינמית בשם "סאבאבי" מאפשרת התאמות ותיקונים של המון כשלים בכתוביות עברית בסרטים שמוצגים במחשב, ביניהם:
1. טיפול בכתוביות מפורמט MicroDvd ו-SubRip (בדרך-כלל
בעלות סיומת sub.* או srt.*)
2. זיהוי אוטומטי של פורמט קובץ הכתוביות.
3. המרת פורמט מ-sub ל-srt ולהיפך.
4. תיקון בעיה של פיסוק אשר מופיע בצד הלא נכון של הכתובית.
5. תיקון כתוביות אשר מופיעות ב"כתב ראי".
6. תיקון מספרים אשר מופיעים ב"כתב ראי".
7. הפיכת כל האותיות הלועזיות ל"כתב גדול" או "כתב קטן".
8. מחיקת תווים לא רצויים, לדוגמא מקף ("-") .
9. אפשרות לחיבור כתוביות בעברית בעלות זמנים שגויים עם
תיזמונים טובים מקובץ בלועזית.
10. בדיקת תקינות לקובץ כתוביות ותיקון אוטומטי לכתוביות פגומות.
11. אפשרות לשנות את משך הזמן שבו מוצגות כתוביות בסרט.
12. אפשרות להחליף את סדר השורות (עליונה<->תחתונה) בכל הכתוביות.
13. תמיכה ב"גרירה ושחרור" (Drag N Drop) של קבצי כתוביות.
14. מחיקת סימני פירמוט של כתוביות כמו b ו-i (שמן ונטוי).
תוכנה חינמית בשם "סאבאבי" מאפשרת התאמות ותיקונים של המון כשלים בכתוביות עברית בסרטים שמוצגים במחשב, ביניהם:
1. טיפול בכתוביות מפורמט MicroDvd ו-SubRip (בדרך-כלל
בעלות סיומת sub.* או srt.*)
2. זיהוי אוטומטי של פורמט קובץ הכתוביות.
3. המרת פורמט מ-sub ל-srt ולהיפך.
4. תיקון בעיה של פיסוק אשר מופיע בצד הלא נכון של הכתובית.
5. תיקון כתוביות אשר מופיעות ב"כתב ראי".
6. תיקון מספרים אשר מופיעים ב"כתב ראי".
7. הפיכת כל האותיות הלועזיות ל"כתב גדול" או "כתב קטן".
8. מחיקת תווים לא רצויים, לדוגמא מקף ("-") .
9. אפשרות לחיבור כתוביות בעברית בעלות זמנים שגויים עם
תיזמונים טובים מקובץ בלועזית.
10. בדיקת תקינות לקובץ כתוביות ותיקון אוטומטי לכתוביות פגומות.
11. אפשרות לשנות את משך הזמן שבו מוצגות כתוביות בסרט.
12. אפשרות להחליף את סדר השורות (עליונה<->תחתונה) בכל הכתוביות.
13. תמיכה ב"גרירה ושחרור" (Drag N Drop) של קבצי כתוביות.
14. מחיקת סימני פירמוט של כתוביות כמו b ו-i (שמן ונטוי).
קיבלתי דואר אלקטרוני שכל העברית בו הפוכה. מה לעשות?
לחצו על הכפתור הימני של העכבר בגוף המסמך (או בתפריט "תצוגה") ובחרו בפקודה "קידוד" (Encoding) - ברשימה הזו בחרו את אופציית העברית האחרת מזו שבחורה כרגע (סביר להניח שתבחרו "ימין לשמאל") - ותקבלו עברית נכונה.
לחצו על הכפתור הימני של העכבר בגוף המסמך (או בתפריט "תצוגה") ובחרו בפקודה "קידוד" (Encoding) - ברשימה הזו בחרו את אופציית העברית האחרת מזו שבחורה כרגע (סביר להניח שתבחרו "ימין לשמאל") - ותקבלו עברית נכונה.
איזו תוכנה מאפשרת הפיכה של טקסט שנכתב בטעות באנגלית לעברית וההיפך?
תוכנת "הפוך על הפוך" המצויינת מאפשרת את התיקונים הבאים לטקסט שנכתב לא נכון:
היפוך טקסט שנכתב בטעות באנגלית, לעברית וההיפך - לחיצה על מקש F10 (למשל "ouka" יהפוך ל"שלום").
היפוך טקסט עברי שכיוונו הפוך - מקש F6 (למשל "םלוש" יהפוך ל"שלום").
היפוך אותיות קטנות לגדולות וההיפך (באנגלית) - צירוף מקשים Shift+F10 (למשל "abc" יהפוך ל"ABC").
תוכנת "הפוך על הפוך" המצויינת מאפשרת את התיקונים הבאים לטקסט שנכתב לא נכון:
היפוך טקסט שנכתב בטעות באנגלית, לעברית וההיפך - לחיצה על מקש F10 (למשל "ouka" יהפוך ל"שלום").
היפוך טקסט עברי שכיוונו הפוך - מקש F6 (למשל "םלוש" יהפוך ל"שלום").
היפוך אותיות קטנות לגדולות וההיפך (באנגלית) - צירוף מקשים Shift+F10 (למשל "abc" יהפוך ל"ABC").
היפוך עברית
אני רואה בדף אינטרנט את כל העברית הפוכה. מה עושים?
לחצו על הכפתור הימני של העכבר בגוף המסמך (או בתפריט "תצוגה") ובחרו בפקודה "קידוד" (Encoding) - ברשימה הזו בחרו את אופציית העברית האחרת מזו שבחורה כרגע - ותקבלו עברית נכונה.
לחצו על הכפתור הימני של העכבר בגוף המסמך (או בתפריט "תצוגה") ובחרו בפקודה "קידוד" (Encoding) - ברשימה הזו בחרו את אופציית העברית האחרת מזו שבחורה כרגע - ותקבלו עברית נכונה.